賞品の陪審員は、起業家のPluriellesのために好きな賞を❤️du 2018 !!!
賞品の陪審員は、起業家のPluriellesのために好きな賞を❤️du 2018 !!! こんにちは親愛なるすべてとすべての, Je vous ai fait voter jusqu’à des heures indues. Je remercie tous ceux qui ont pris un peu de leur temps pour mobiliser leur réseau ou pour me donner leur voix. Je n’ai pas eu le prix du public (nombre de votes) et je reviens vers vous avec un beau trophée que je n’attendais pas, le coup de cœur ❤️ du jury. Merci à lui, Merci à Vous. Continuez à soutenir Envolées Gourmandes et envoleesgourmandes.com, les ateliers lyriques et gourmands ainsi que toutes les autres activités. Je vous remercie 🙏🏽…
叙情的でおいしいワークショップ : BMK PARIS-バマコでのキャッサバのクリエイティブ変奏曲
ATELIER LYRIQUE ET GOURMAND CHEZ BMK PARIS-BAMAKO LE LUNDI 28 5月 2018 DE 18h À 21H Les inscriptions et prépaiements se font uniquement par mail à resa@bmkparis.com! HTTPS://www.bmkparis.com/ 14, フィデリテ通り 75010 PARIS Bonjour Chers Toutes et Tous, ここ数週間、私たちのブログを購読してくださったすべての方々に、心からの、そして感動的な感謝の気持ちをすぐに伝えます。. 周りでこのことについて話し合って、毎日テキストを共有する人を増やしましょう。, レシピ , ヒントと良い住所. この新しい記事では, グルメな出会いをご提案します. 私の提案はこれです. BMKで夕食を準備したらどうなるでしょうか ? リーダー, それはあなたです…
遠くから来るこれらの食べ物… …そして私たちの健康を願っています…
RETOUR SUR LA CONFÉRENCE EN QUELQUES IMAGES … Ces aliments qui viennent de loin… …et qui nous veulent du bien… L’évocation de chacun de leurs noms nous invite déjà au voyage… しかし、, ces aliments offrent en outre de nombreux atouts pour notre bien-être… Un concept développé par Envolées Gourmandes
料理の旅, 目的地カメルーン
“ÉVÉNEMENT : Et si vous agrandissiez votre réseau en allant à la rencontre d’actrices économiques qui font bouger les lignes du Fooding et l’Industrie Créative et Culturelle ? Nathalie Brigaud Ngoum Envolées Gourmandes, Lidvyne Kamga Les secrets de Yoli, Nelly Mbonou June Shop Paris, nous présenteront leurs créations lors du voyage culinaire spécial Cameroun qui s’annonce prometteur… mardi 10 avril à la Villa Maasai 9 boulevard des italiens 75002 パリ. Rejoignez nous pour un moment inoubliable de partage et de convivialité. Réservations : HTTPS://www.weezevent.com/voyage-culinaire-destination-came… #food#afrotouch#fooding#cuisine#cameroun#africanfood#voyage#afrique “ Cuisine AFRO
会議とグルメミーティング
Conférence et rendez-vous gourmand Bonjour Chers Toutes et Tous, #Rendez-vous !!! Quand une grande bibliothèque vous contacte pour que vous parliez de vos passions. Gourmandises du ventre et de l’esprit. Art culinaire- Écriture-Lecture- Richesses de l’Afrique- Voyages gustatifs- Échanges et bien plus encore … J’ai hâte !!! Merci aux Bibliothèques de Colombes Médiathèque Jacques Prévert, 6 passage Prévert 92700 Colombes.
多くの良いもの/レシピとバナナカップ 4 メイン…
Bonjour Chers Toutes et Tous, Coupelles de banane plantain avec beaucoup de bonnes choses/ Recette à 4 メイン… Ma recette de coupelles de banane plantain a eu beaucoup de succès sur Facebook il ya quelques jours Muandj’a moto dans sa coupelle de missolè https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=570646443288184&id=100010284996004 Viande de bœuf dans sa coupelle de banane plantain et laurier du jardin. Recette réalisée avec Caline Biyong Dumas. HTTPS://m.facebook.com/story.php?story_fbid=571527589866736&id=100010284996004 Voici d’autres versions de ces délices réalisées avec Caline Elle s’appelle Caline DUMAS NGO BIYONG (toute de blanc vêtue 😉 ) Elle s’est lancée dans le coaching minceur online de groupe, afin d’aider des personnes à manger équilibré, avec une activité sportive…
翼はフランスでグルメ 5, デイリー
こんにちは親愛なるすべてとすべての, Je vous remercie encore Tous de vos conseils, de votre disponibilité, de vos encouragements, de vos partages et de votre confiance. 私たちのブログにもっと定期的に登場するのを待っている間, これは私のフランス訪問の一部です 5, デイリー. 実際、, ザ・ 06 昨年の2月, 素晴らしいLA QUOTIDIENNEチームと, フランスについて 5, 私には特権がありました, 明るいファリダと一緒に, 私の創作料理を2つ紹介します. 二度調理したオオバコの串にカメルーン産のペンジャペッパーを添え、マンダリンとローズマリーのソースを添えて. トレイの上に, 忘れてしまいました…
おいしくあなた (レシピ/メニュー) 私に 2
Bonjour et bienvenue aux nouveaux abonnés du blog. Je l’ai déjà écrit et je le répète avec reconnaissance et délectation. 実際、, c’est un honneur pour moi, あなたの貴重な時間のほんの一部を、ブログの文章やレシピを鑑賞するために費やすことにしたということ. ご遠慮なくパブリックコメントを残してください。質問があれば個人的に私に連絡してください。, 私のニュースまたは私のサービスに関する詳細, 私の電話 (0033)6 09 03 37 58 私のメールアドレス: voleesgourmandes@gmail.com ご提供させていただいたメニューはこちらです, 先週https://www.voleesgourmandes.com/2018/02/delicieusement-votre-menus-tome-1/ 今週末, 私はあなた…
おいしくあなた (レシピ/メニュー) 私に 1
すぐに, j’adresse un immense merci à tous les nouveaux abonnés du blog. それは私にとって光栄です , あなたの貴重な時間のほんの一部を、ブログの文章やレシピを鑑賞するために費やすことにしたということ. お気軽にパブリック コメントを残してください。質問がある場合は、個人的に私に連絡してください。, 私のニュースまたは私のサービスに関する詳細, 私の電話 (0033)6 09 03 37 58 私のメールアドレス: envoleesgourmandes@gmail.com Bonjour Chers Toutes et Tous, Plusieurs d’entre vous m’ont demandé de leur proposer des menus pour la…
ワークショップ水曜日や子供たちと週末 (生パスタ)
おはようございます, 親愛なるすべてとすべての, それは水曜日です, 子供の日は...私たちの親愛なる子供たちが学校から家にあります, 大学や高校. Certains d’entre nous aussi avons pris notre journée pour être avec leur progéniture aimée. C’est l’occasion, aujourd’hui ou pendant le week-end qui arrive, de faire une activité qui plaise à tout ce petit monde. そして、, pourquoi pas un atelier, avec en vedette de petites pâtes maison ? Pourquoi ne pas mener ensemble un projet qui va au-delà du culinaire ? Nos corps comme nos émotions et nos esprits seront alimentés. C’est en plus le moment d’échanger, sur la journée, sur le début de la semaine. Nous allons…