伴奏,  おつまみ,  ワークショップ,  キッズコーナー,  ファミリーキッチン,  でんぷん質の食品,  ラマダン,  グルテン,  ラクトースフリー

とうもろこしと自家製ケチャップを添えた山芋コロッケ

こんにちは、すべての新規加入者へようこそ。.

おかえりなさい, 私達と一緒に.

 

あなたの業績の写真を私に送ることを躊躇しないでください, ブログにコメントを残す, 私に質問をするために、そしてもちろんあなたの愛する人をここで購読して受け取るために, レシピ, 写真, チップ, 驚きと私たちのニュースをあなたに知らせ続けます. 記事の終わりに, je vous dis comment acheter mon Imprécis de cuisine.

 

あなたが世界のどこにいてもそれを注文する, クリックするには http://envoleesgourmandes.wixsite.com/envoleesgourmandes/livre

 

とうもろこしと自家製ケチャップを添えた山芋コロッケ

Le confinement a été l’occasion de me replonger dans mes archives pour vous partager certaines recettes qui étaient dans les limbes de mon ordinateur. En voici une qui date de quelques années. Elle faisait partie d’une série de 3 délices envoyées au magazine Afrocooking. 1 seule recette avait paru, mon pain aux éclats de cacahuètes et son avocat.

Ces croquettes tombent à pic puisque tous les enfants (comme chez moi), n’ont pas repris le chemin de l’école en présentiel). Cette recette va leur plaire et ils mettront la main à la pâte, c’est le cas de le dire. C’est une autre occasion de répéter encore et encore que l’Afrique est riche et que nous n’avons rien à envier à aucun continent. Si vous voulez en savoir plus sur les différentes pâtes de nos beaux féculents, je propose un atelier où que vous soyez dans le monde. Me contacter. envoleesgourmandes@gmail.com

L’igname comme le manioc, la banane plantain, et tous les féculents que nous avons en Afrique et avec lesquels j’ai grandi au Cameroun, sont une base idéale pour de superbes mets salés et sucrés. Vous en avec beaucoup dans le blog. Vous êtes archéologue, fouillez !!! 😉

Ceux des musulman.e.s qui me demandent des idées ou des mets pour l’Aïd, elle est parfaite pour combler petits et grands !

ヤムイモ
ヤムイモ

 

 

"ヤムイモ : その起源について私たちは何を知っていますか ?

ヤムイモは植物属に属します Dioscorea の家族に Dioscoreaceae. 山芋の起源はまだよく理解されていなくても, 今日知っている :

– Des fouilles archéologiques ont permis d’affirmer qu’une espèce sauvage d’igname était

すでに消費されています 12 000 年, 東アジアの一部,

- これは 6 000 ヤムイモがアフリカで飼育されていた私たちの時代の数年前

- 南米でのボートによる導入は比較的最近です, それは16世紀からさかのぼります。

L’appellation « igname » est une terme dérivé de « nyam », qui signifie « manger » dans de nombreuses langues africaines. スペインでは「iname」と呼ばれています, そしてポルトガルで, "ヤムイモ» (HTTP://jardinage.ooreka.fr/astuce/voir/274359/culture-de-l-igname-varietes-et-origines).

 

したがって、ヤムイモはいくつかの大陸で栽培されている塊茎です. それは主要な生産者と消費者の両方である多くのアフリカ諸国で商業的および食糧資源を構成します。 (ナイジェリア, ガーナ, コートジボワール, ベナン, トーゴ, カメルーン…). Pour la suite, cliquer sur le lien ci-dessous:

山芋の四角と子牛のミント煮込み

L’igname pour cuisiner et se soigner, vous le saviez?

C’est aussi un allié minceur du fait de son fort pouvoir rassasiant.

 

Source

https://alimentation.ooreka.fr/astuce/voir/274347/igname-se-soigner-et-cuisiner-avec-ce-tubercule-meconnu

 

Carrés d'igname
Carrés d’igname

とうもろこしと自家製ケチャップを添えた山芋コロッケ

Cliquer sur les photos pour les agrandir

CROQUETTES-BLOG-5

 

 

Croquettes d’igname au maïs

まで 6 へ 10 enfants (26 croquettes environ)

準備 : 20 分

ベーキング : 20 分 (les ignames) と 18 分 (trois fournées de friture)

 

 

 

必要なもの

- 1 もやし 1kg (でんぷんが豊富な白)

- 2 グラスとお湯の½ (230 一杯のグラスのための水のg)

- 100 g 溶かしバター

- 5 へ 6 卵黄 (サイズに応じて) オプション. (おおよその位置に置く 100 g / 10 clの水)

- 100 g とうもろこし粉 (千のうち, デソゴ, フォニオ, オオバコ, de gari, キャッサバ ….たくさんあります !!!)

・揚げ油

- お好みのスパイスまたはハーブ (ここはルーカスも楽しめる自然)

- ソルト

 

 

 

レシピの作成

- 作業計画の近くに水で満たされたボウルを置きます

- ボード上, すぐに十分な糸をカット 4 セクション (の 4 へ 5 センチメートル厚いです), この塊茎迅速酸化物など. 次のことができます, または各平坦部と縦に皮を尋ねます, あなたはオレンジ色と同じように、あるいは、例えば、各セクションの皮をむきます

・皮をむいたものは洗って一口大に切る 8, 次に、それらを鍋に入れます 2 メガネと 1/2 お湯

- サレール, 蓋をして強火で煮る 20 分

- まだ熱いものをフォークや 1 ジャガイモつぶし器 (je le fais dans la casserole de cuisson)

– Sécher la purée obtenue (éliminer l’excédent d’humidité) à feu doux quelques instants tout en mélangeant et en pétrissant la pâte avec une spatule (je reviens vers vous pour de superbes recettes végétales et d’autres avec cette pâte que je décline avec tous les féculents (キャッサバ, サツマイモ , オオバコ, macabo, taro etc…)

 

Cliquer sur les photos pour les agrandir

CROQUETTES-BLOG-2

 

 

– Rajouter le beurre/l’huile et enfin les jaunes d’œufs hors du feu (ou l’eau)

– Assaisonner à votre guise et mélanger bien

– Former des cylindres réguliers sur une planche farinée et les détailler en petits bouchons d’environ 5 cm de long. Ne pas oublier de fariner aussi les extrémités avec la farine de maïs

Cliquer sur les photos pour les agrandir

CROQUETTES-BLOG-3

 

- 山芋のコロッケをきつね色になるまで揚げる

- コロッケを吸収紙の上に置き、すぐにお召し上がりください.

 

Cliquer sur les photos pour les agrandir

CROQUETTES-BLOG-1

 

 

Cliquer sur les photos pour les agrandir

CROQUETTES-BLOG-4

 

 

私の素早く簡単なケチャップ

準備 : 1 分

ベーキング : 7 分

 

必要なもの

- 200 gトマトクーリ

- 1 大さじニュートラル油 (ヒマワリ, セイヨウアブラナ, ピーナッツ)

- 2 きび砂糖 大さじ

- 小さじ1/2の塩

- 1 バルサミコ ベルベットのティースプーンまたはフォレレのいくつかの聖杯, ビスサップブラン

- コショウから (子供のためのオプション)

レシピの作成

・小鍋に, スプーン一杯の油とトマトのクーリを加える

- のために調理する 4 分、時々かき混ぜる

・塩を入れる, 砂糖とバルサミコ酢 (あなたが望むなら、そしてあなたの子供たちがそれを我慢できるなら、コショウ) そして、それを取りましょう 3 分. ちょっぴりシロップっぽくなる

- ケチャップを冷やしてサービング ボウルに注ぎ、小さなお子様だけでなく大人も楽しんでください。

ヒント/アドバイス/バリアント

* このケチャップが大人向けである場合は、香りのよいハーブや香りのよいオイルを使用することを躊躇しないでください。. 私も白いハイビスカスの花を持っています, 落ちる

* このソースはヴェリーヌで提供できます, 食前酒として、またたくさんの料理に添える.

 

 

 

 

ナタリー・ブリゴードオウム

作者デ 私の台所は不正確です. それを購入するには,

- クリック https://envoleesgourmandes.wixsite.com/envoleesgourmandes/livre

- https://www.bmkparis.com/

- https://www.fnac.com/Mon-impecis-de-cuisine-et-si-la-boulangerie-la-patisserie/a13936767/avis

– スタジオ・ヌビア・ナンシー

HTTPS://www.facebook.com/pages/category/Apparel—Clothing/Le-Studio-Nübya-Concept-Store-Ethnique-105573910825674/

- Forum des HallesのFnac

- フナック・デ・セルジー

- フナック・ド・サン・ラザール

- フナック・デ・テルヌ

-食欲書店

-旅行者の書店

私のサービス

シェフ

レシピとコンテンツの作成

ワークショップ

料理相談

教育

企業, レストラン経営者, 教育機関, コミュニティ, 個人 ?

フランスまたは世界の他の場所で ?

連絡先

envoleesgourmandes@gmail.com

私はあなたを願っています

2 コメント

  • VALERIE N.M.

    Bonjour Nathalie,
    あなたは、挑戦的で、あえて私を駆り立てる混合物を持っています。.
    このレシピのために, 特定の種類の山芋をお勧めします (白または黄色) または何でも?

    • 翼グルメナス

      カッコウ・ヴァレリー,

      ホワイト, これは非常に粉っぽい肉を持っています. 卵黄でもトリックを行うことができ、より多くの小麦粉が必要になる場合があります. 試したことはありませんが、世界中には他にもたくさんの種類のやまいもがあります

返信を残します

このサイトはAkismetを使用してスパムを減らしています. コメントデータがどのように処理されるかを学ぶ.