时事,  文章,  捐款,  访问

收音机. 我在 RFI 上访问世界的味道, 谢谢克莱门斯

(喀麦隆的味道 Nathalie Brigaud Ngoum)

大家好,

我欢迎这个博客的新订阅者.

你在这里在家 ! 谢谢你让我, 信任我们.

如你看到的, 我说的是老年人, 我们进行了改进 (我们继续) 访问我们的博客,以更好地为您服务,让您的用户体验更加愉快. 我们将有时间谈论它.

在这个父亲节, 我想与您分享我最近访问 RFI (法国国际广播电台). 确, 该 15 去年五月, 我有幸和荣幸获得全权委托参加演出 克莱门斯·德纳维特, 世界的味道, 这是我献给喀麦隆同胞,特别是我父亲的一段话. 在文章最后, 这首诗 , 父亲们, 写在 2019 你在 Instagram 上称赞过的.

好听

我可以自由地邀请我选择的人, 我决定问 特吉亚·博尼 从喀麦隆现场讲话. 他是一位研究员和作家.

https://www.rfi.fr/fr/podcasts/le-go%C3%BBt-du-monde/20210514-le-go%C3%BBt-du-cameroun-de-nathalie-brigaud-ngoum

父亲们!!!

一个叫丹尼尔,

另一个弗雷德里克

这是我从天上来的两件礼物.

一个是我爸爸

另一个是我孩子的父亲.

有一个人看见了我

出生, 跌倒, 成长.

他让我有了一个想法

Et un caractère

M’a inculqué des valeurs

M’a appris à prendre de la hauteur

À rechercher de la profondeur

Au-delà des apparences.

L’autre m’a faite Reine

Épouse et Maman comblées

M’a vue

M’épanouir, 跌倒, 成长.

帮助过我, parfois à son détriment

À réaliser mes rêves les plus fous.

和他一起, il y a Nous

Des coups durs parfois

Et souvent

Tant et tant de coups doux.

En ce jour de fête des Papas

Je leur crie

Mon incommensurable amour

Ma profonde gratitude

Pour ces amours plénitude

Ces moments de béatitude.

Aidez-moi

À L’Un et l’Autre souhaiter

La plus belle des fêtes

Des Pères…

纳塔莉Brigaud韦梅

17/6/2019

订阅 BLOG 和我们的时事通讯

发表评论

本网站使用 Akismet 来减少垃圾邮件. 了解如何处理您的评论数据.