アンチガスピ,  おつまみ,  スパイス/調味料,  ブランチ,  野菜,  ベジタリアンのレシピ,  グルテン,  ラクトースフリー,  ビーガン

私のキャラメリゼしたキャラクターの玉ねぎとそのマンゴーみじん切り

こんにちは、すべての新規加入者へようこそ。.
おかえりなさい, 私達と一緒に.

素敵な金曜日の夜を一緒に過ごしました 8 私が信頼してくれてありがとうと言う偉大な女性たち. それは:

Sybille

マレム

Khadija

Esther

Angèle

エロディ

Mireille

Sylvia

J’espère avoir très vite des nouvelles de celles qui ont confirmé leur venue et que je n’ai pas vues:

ナタリー, ビネトウ, モステラ, ジェシカ, Stéphanie

あなたの業績の写真を私に送ることを躊躇しないでください, ブログにコメントを残す, 私に質問をするために、そしてもちろんあなたの愛する人をここで購読して受け取るために, レシピ, 写真, チップ, 驚きと私たちのニュースをあなたに知らせ続けます. あなたの多くは、フナックの外で私のキッチンの不正確さをどこで手に入れるか私に尋ねます. あなたが世界のどこにいてもそれを注文する, クリックするには http://envoleesgourmandes.wixsite.com/envoleesgourmandes/livre
Jusqu’au 15 十一月, les frais de port vous sont offertsProfitez-en.

ありがとうございます

私の台所は不正確です
私の台所は不正確です

私のキャラメリゼしたキャラクターの玉ねぎとそのマンゴーみじん切り

私のキャラメリゼしたキャラクターの玉ねぎとそのマンゴーみじん切り

Je vous propose une jolie recette onctueuse, simple à réaliser. La brunoise de mangue lui confère un je- ne- sais- quoi d’encore plus gourmand. Pas mal avec le burger (dont la fête nationale française a eu lieu le 13 10月, ザ・ 28 mai à l’international). Elle se prête aussi à d’autres mets.

必要なもの

– 2 大きな玉ねぎ (pour moi un de Roscoff* et un rouge bio)

– 8 bouchons d’eau plate (de la bouteille de vinaigre)

– 4 bouchons de vinaigre balsamique

La moitié d’une mangue mûre

– 2 cuillerées à soupe de sucre de canne roux (ou moins)

– 1 フルール・ド・セル ひとつまみ**

– 1 お好みのオイル大さじ (オプショナル)

キャラメル玉ねぎとマンゴーブリュノワーズ

レシピの準備

– 玉ねぎのみじん切り

– それらを鍋に入れます (もしくはフライパン) すべての成分でくっつき防止

– 弱火でしばらく煮込みます 20 数分、木製のスパチュラで時々かき混ぜます

– ブルーノワーズにカットしたマンゴーを加える*. 別の料理のために残しておく 5 分. それは準備ができています

キャラメル玉ねぎとマンゴーブリュノワーズ

ヒント/アドバイス/バリアント/情報

* ロスコフ玉ねぎ:

美しいピンク色が特徴のスター品種. 生でも加熱しても食べられる玉ねぎです。 . 果実味がいいですね. それについてはよく聞きました. ついにこの玉ねぎを食べました !!!

“L’ロスコフ玉ねぎ です 管理された原産地呼称 (AOC) 以来受賞 の制作に’玉ねぎ 北海岸の限定された地域で栽培されています。 フィニステレ. 持ってきたのは僧侶でした, 17世紀に, ポルトガル滞在中に食べたピンクオニオン, 今日のロスコフの名物料理. 彼は、クーヴァン・ド・ロスコフの隣人たちに、このとても甘くて香りのよいタマネギの育て方を教えました。. ピンクオニオンの変種です ニンニク玉ねぎ この地域で伝統的に栽培されている, 外側のチュニックのピンクがかった銅色と、チュニック間の平均的なサイズが特徴です。 40 と 80 んん 直径の. アペラシオンの名前は、 ロスコフ, この生産の歴史的な発祥の地であり、長い間イギリスへの唯一の輸出港でした。. このアペラシオンの管理および管理団体は、シンジケート・デ・ラペラシオン・ド・オリジン・コントロレ「オニヨン・ド・ロスコフ」であり、その本部は次のとおりです。 サン ポル ド レオン.

AOPのリクエスト (保護された原産地呼称) で発表されました 2010 欧州委員会のサービスを利用して1. それは ロスコフタマネギが AOP として認識されること, 保護された原産地呼称, つまり、この指定は欧州連合のすべての加盟国によって認識され、保護されています。.

以来 2003, ロスコフ市は毎年8月に「ロスコフ・オニオン・フェスティバル」を開催します。. この街で, la « Maison des Johnnies et de l’Oignon de Roscoff », installée dans une ancienne ferme, qui retrace l’histoire de cette culture et des Johnnies, marchands d’oignons qui allaient chaque été en Grande-Bretagne vendre leurs oignons en porte-à-porte.WIKIPÉDIA

* Couper en brunoise:

Tailler de tous petits cubes de 1 へ 2 mn avec un couteau bien aiguisé.

*Le miel ou le sirop d’agave peuvent remplacer le sucre

**Du sel iodé, bien meilleur pour la santé. Le sel joue ici son rôle d’exhausteur de goût

返信を残します

このサイトはAkismetを使用してスパムを減らしています. コメントデータがどのように処理されるかを学ぶ.