とても香り高いケーキ, リコッタチーズと2つの小麦粉で
おかえりなさい, 私たちと、特に新規および新規加入者に. あなたの業績の写真を私に送ることを躊躇しないでください, ブログにコメントを残す, 私に質問をするために、そしてもちろんあなたの愛する人をここで購読して受け取るために, レシピ, 写真, チップ, 驚きと私たちのニュースをあなたに知らせ続けます. あなたの多くは、フナックの外で私のキッチンの不正確さをどこで手に入れるか私に尋ねます. あなたが世界のどこにいてもそれを注文する, httpをクリックします://envoleesgourmandes.wixsite.com/envoleesgourmandes/livreとても香りのよいケーキ, リコッタチーズと2つの小麦粉で丸太ではありません私は丸太ではありません…
チック… TAC… チック… TAC …私の最初の詩集と貪欲
Bonjour et je souhaite la bienvenue à Vous, Toutes et Tous… Merci d’être chez Vous … プログラム… チック… TAC… チック… TAC … Mon premier livre, 私が言うこと, plutôt un joli recueil poétique et gourmand. Plus de détails et préventes bientôt. J’ai hâte de partager cette belle aventure avec Vous…, Vous grâce à qui tout ceci est possible. Envolées gourmandes, c’est aussi : – Mettre en avant des gastronomies et produits africains souvent méconnus ou ignorés du grand public – Organiser des ateliers individuels ou collectifs en France ou ailleurs dans le monde, avec des entreprises des collectivités, des associations ou des particuliers – 創造性を刺激する,…
妹のケーキ. (彼のラフ襟と生姜とアーモンドと自家製ホイップクリームと)
Le gâteau de ma sœur Avec sa collerette de fraise, chantilly maison au gingembre et amandes Aujourd’hui, 今日は私のお誕生日です, Je me fais grandement plaisir… 🙂 Bonjour Chers Tous, Il y a quelques jours, je me suis régalée avec un gâteau réalisé par ma petite soeur. Nous avons le virus de la cuisine dans la famille ! J’ai demandé ou plutôt exigé d’avoir La recette. Comme elle me l’a révélé, c’est un simple gâteau au yaourt qu’elle a légèrement modifié. 実際、, それは、代わりに自然のヨーグルトピーチやアプリコットを使用しています. Elle ajoute de la poudre d’amande à la farine…