アニーコレット, mon héroïne de l'ombre, かわいい女の子, また, 下がる, オートクチュール, 耐久性のある開発,
時事性,  アンチガスピ,  記事,  コラボレーション,  ファミリーキッチン,  発見/ツアー/トラベル,  インタビュー,  プレス/社会的/メディアネットワーク

アニー・コレット, 私の影のヒロイン

アニーコレット, 私の影のヒロイン
アニーコレット, 私の影のヒロイン

彼女の名前はアニー・コレットです. 帽子をかぶっているのは彼女です, エプロン, 私のジャケットのカスタマイズ, 要するに, Envolées Gourmandes のテーブルの芸術とその派生作品.

私の妹です. 今日私が彼女を強調するのは、彼女が決断したからです, 彼女も, 一時的または長期的に, 自分の情熱に従うために, 縫い.

母の子供たち一人一人のように, elle est aussi amoureuse de gastronomie

J’en parle ここで, することが et encore dans cet article, そしてきっと今後も.

訓練を受けた翻訳者 (ドイツ語, 英語, フランス語), 言語に慣れている, la plus allemande des camerounaises vivant depuis quelques années en France est aussi titulaire d’un Master de Gestion et Marketing franco-allemand de la Sorbonne nouvelle.

Pour en revenir à la couture, en plus des arts de la table, Annie-Colette a une grande appétence pour tout ce qui a trait à l’univers de l’enfant, à la famille, aux objets de décoration et de la salle de bain.

Elle taille et coud elle-même ses petites merveilles en Seine- と- marne en Idf.

Sa spécificité est son engagement ancien et sincère pour le développement durable. 実際、, Annie-Colette ne jette rien, elle transforme tout. D’anciens rideaux en jolis vêtements, des nappes qu’on a depuis quelques années en sacs de courses, des draps encore en bon état en élégants coussins et la liste n’est pas exhaustive. Avec elle, tout ce que vous possédez comme textile retrouve une seconde ou même une troisième vie.

N’hésitez pas à faire appel à ses compétences. En attendant qu’elle finalise sa structure, me contacter si vous avez la moindre demande ou question.

アニーコレット, 私の影のヒロイン, かわいい女の子, また, 下がる, オートクチュール, 耐久性のある開発,
アニーコレット, 私の影のヒロイン

Nous avons 6 années d’écart. Je suis la grande sœur.

Nous aurions pu nous détester ou nous ignorer. 実際、, que n’avons-nous pas entendu pendant toutes nos années d’enfance, d’adolescence et de vie de jeunes adultes au Cameroun.

Beaucoup l’appelaient la fille Ngoum la Belle, et moi, l’on me prénommait la fille Ngoum, l’Intelligente. Ces dénominations étaient insultantes aussi bien pour elle que pour moi.

実際、, il nous était parfois clairement dit :

  • À elle, qu’étant jolie, elle ne pouvait qu’être sinon bête, du moins pas très futée
  • À et moi certains m’ont signifié qu’heureusement que j’étais intelligente car j’étais malheureusement « trop noire » pour briller.
アニーコレット, 私の影のヒロイン, かわいい女の子, また, 下がる, オートクチュール, 耐久性のある開発,
アニーコレット, 私の影のヒロイン
アニーコレット, 私の影のヒロイン, かわいい女の子, また, 下がる, オートクチュール, 耐久性のある開発,
アニーコレット, 私の影のヒロイン

Heureusement que nos parents étaient là pour mettre le holà à tous ses oiseaux de mauvais augure et nous ont enseigné la foi en le travail et en nous-même.

Nous les en remercions.

Nous avons aussi su toutes les deux, de belle manière nous souder encore plus.

Ma sœur est une de mes héroïnes. Un divorce houleux il ya plus de 10 ans dont les conséquences se font encore ressentir, de douloureuses fausses couches qui l’ont terrassée , mais pas anéantie auraient pu la rendre amère . 非. Elle s’est endurcie certes. しかし、, c’est toujours l’une des personnes les plus généreuses que je connaisse. Le genre qui aide, porte les autres sans jamais se mettre en avant.

Elle est brillante, réservée, エレガント, excellentes cuisinière et coiffeuse, douée de ses mains, je lui dit souvent avec admiration qu’elle sait tout faire.

C’est l’autre mère de mes enfants

Elle qui est toujours là pour moi, « no matter what ».

C’est ma petite sœur et je l’aime tout simplement.

Avez-vous dans votre vie des héroïnes de l’ombre indispensables à votre vie ? Racontez-nous tout. Et surtout, parlez-leur, dites-leur votre émerveillement.

ハッピーホリデー

2 コメント

返信を残します

このサイトはAkismetを使用してスパムを減らしています. コメントデータがどのように処理されるかを学ぶ.