アンチガスピ,  スパイス/調味料,  試飲,  ダイエット,  プレートに菜園,  野菜,  ラマダン,  ベジタリアンのレシピ,  グルテン,  ラクトースフリー,  ビーガン

ハウス調味料ブロスNo.2

こんにちは、あなたへようこそ, すべての新規加入者.

おかえりなさい, 私達と一緒に.

 

あなたの業績の写真を私に送ることを躊躇しないでください, ブログにコメントを残す, 私に質問をするために、そしてもちろんあなたの愛する人をここで購読して受け取るために, レシピ, 写真, チップ, 驚きと私たちのニュースをあなたに知らせ続けます.

写真をクリックすると拡大します

BOUILLON-MAISON-BLOG-3

 

 

ハウス調味料ブロスNo.2

 

約束を選びました, 原因選びました. これがスープn°です 2, 後に 1 あなたがplebiscitedしたこと. Lire ここで.

自家製調味料が好きです, 私の肉や魚を覆う芳香族ブレンド, qui me servent tels des pestos pour mes pâtes, qui subliment mes sauces ou mes sandwichs. Je les complète avec des épices plus sèches pour agrémenter mes plats s’il y a lieu.

 

 

 

Je vous propose maintenant une recette anti-gaspi absolument goûteuse

 

« Rien ne se perd, tout se transforme »

J’ai cuisiné il y a quelques semaines, un magnifique Chakalaka dont je vous parlerai bientôt et partagerai la recette. Il en est resté des épluchures de carottes bio et la moitié d’un poivron rouge.

J’avais aussi dans le réfrigérateur, une grosse botte de persil oubliée et ses tiges qui commençaient à jaunir, une demi-douzaine de haricots verts plats et enfin un gros vert de poireau qui menaçait de flétrir.

Et ni d’une, ni de deux, j’en ai fait un succulent bouillon d’assaisonnement maison.

私を知っている人は、私が料理に塩しか使わないことを知っています。. はい, 良質の塩. 私の料理にさらに風味を加えるのに役立つもの, これらは私の自家製スープです. C’est un des secrets de Maman, 著名な料理人がいたとしたら. ここで彼のバージョンの 1 つを共有します “ボール” ; ses condiments/assaisonnements.

Pour ce deuxième partage, 提案します un délicieux bouillon maison anti-gaspi

 

 

レシピに道を譲る

写真をクリックすると拡大します

BOUILLON-MAISON-BLOG-1

 

ハウス調味料ブロスNo.2

 

必要なもの

– 2 大きな玉ねぎ

– 7 ニンニク

La moitié d’une botte de persil lavée et essorée (avec les tiges)

– 1 gros vert de poireau

– 1/2 de haricots verts plats (オプショナル)

½ poivron rouge

La peau de 6 carottes bio

– 塩の花**

– ひまわり油, + または -150 g** (またはお好みの別のオイル)

– について 150 水g

 

写真をクリックすると拡大します

BOUILLON-MAISON-BLOG-2

 

 

レシピの準備

– 野菜を洗って粗く刻む

– それらを水と細かく混ぜます

Les cuire avec du sel à votre convenance, 約 10 強火にかけて蓋をして数分. 追加 150 g d’huile de tournesol ou une autre huile, 調味料を調整する, laisser encore cuire 5 minutes et c’est prêt.

 

写真をクリックすると拡大します

BOUILLON-MAISON-BLOG-3

 

 

ヒント/アドバイス/バリエーション

*Avec mes bouillons maison, nous consommons des légumes indirectement tous les jours 😉

*J’utilise aussi mes bouillons d’assaisonnement maison pour mariner viandes, poissons, fruits de mer. Une aide précieuse pour les barbecues. Ils me servent de sauces pour dips de toutes sortes et jouent parfois un rôle de pestos, de tartinades et de houmous, lorsque je leur ajoute des graines moulues. Ils donnent aussi du goût aux féculents et aux légumes

*量を2倍、3倍にすることもできます. Garder une partie dans un contenant en verre dans votre réfrigérateur 1mois environ et le reste dans des bacs à glaçons ou des sachets de congélation à utiliser comme des cubes de bouillon à chaque fois que vous en aurez besoin

* 季節の野菜はどれも使いやすいですよ (ハブ, ニンジン, ズッキーニ, カボチャ, カボチャ, 茄子, ウイキョウ…)

**ヨウ素添加塩, 健康にずっと良い. 塩の役割は風味を高めるだけではありません, 油や料理と同じ防腐剤でもあります

 

写真をクリックすると拡大します

BOUILLON-MAISON-BLOG-4

 

 

ナタリー・ブリゴードオウム

作者デ 私の台所は不正確です. それを購入するには,

- クリック https://envoleesgourmandes.wixsite.com/envoleesgourmandes/livre

- https://www.bmkparis.com/

- https://www.fnac.com/Mon-impecis-de-cuisine-et-si-la-boulangerie-la-patisserie/a13936767/avis

– スタジオ・ヌビア・ナンシー

HTTPS://www.facebook.com/pages/category/Apparel—Clothing/Le-Studio-Nübya-Concept-Store-Ethnique-105573910825674/

- Forum des HallesのFnac

- フナック・デ・セルジー

- フナック・ド・サン・ラザール

- フナック・デ・テルヌ

-食欲書店

-旅行者の書店

 

 

シェフ

レシピの作成

ワークショップ

料理相談

教育

企業, レストラン経営者, 教育機関, 個人 ?

フランスまたは世界の他の場所で ?

連絡先

envoleesgourmandes@gmail.com

 

ありがとうございます.

 

 

返信を残します

このサイトはAkismetを使用してスパムを減らしています. コメントデータがどのように処理されるかを学ぶ.