À propos de moi

Je m’appelle G. ナタリーブリゴーNGOUM, Maman de 2 enfants et mariée.

Mon époux et mes enfants sont les goûteurs officiels des mes variations culinaires.

Multi-potentielle, je partage mon temps entre ma famille, mes amis, mon travail de cadre commercial et marketing, les divers projets d’Envolées Gourmandes mon entreprise et évidemment, ma cuisine.

Je suis en effet Chef cuisinier, 料理コンサルタント, 著者, ブロガー, 執筆および/または料理のワークショップのアニメーター.

Je me distingue par une plume poétique et gourmande, une cuisine savoureuse, responsable et saine.

Je me caractérise par une cuisine qui fait la part belle aux bons produits soigneusement sélectionnés du Cameroun en particulier, de l’Afrique en général et bien sûr de la France où je vis depuis plus de 20 年. Je ne suis pas fermée à d’autres influences et je suis adepte de l’anti-gaspillage alimentaire.

J’espère vous avoir donné envie de travailler avec moi.

Je suis curieuse de connaître vos projets et savoir comment je peux vous accompagner dans ceux-ci.

Ecole Hôtelière de Paris
Prix du public WE EAT AFRICA 2018

À propos du blog

ÉCRIT EN OCTOBRE 2015… BEAUCOUP DE CHOSES ONT CHANGÉ, VOIR À LA FIN DU TEXTE…

2015

元気に始めた40, 人生の愛と私の夫, 私は天国の2贈り物の母驚いていない、常に安らか.

キャンディス, 12 年, 夢のような、手動でもあります, 非常に関節式, 同時に鮮やかな想像力に恵まれています. これは彼女が強く押され、作成を支援しているこのブログの芸術マネージャーです. 図面, そして撮影されるすべてのイベントは、私と一緒に考えました, しかしでっち上げ, それがサービスを提供し、署名しました.

ルーカス, 7 年 , 小さな、かわいらしい男です. それは実際にそれを味わいたい-without非常に良いお母さんの料理です - しかし、フライドポテトを好みます. 彼はいくつかの言語で心によって「Ninjago」のすべての季節やシーンを知っています, ギリシャ語、日本語を含みます. 彼の偉大なプロジェクト, 韓国語を学びます.

フレッド, お父さん, この冒険の技術サポートと必要不可欠な道徳的です, この家族長い旅, あなたと, 親愛なる訪問者, 私は願っています, 乗客として満たされました.

ジェネシス

"あなたはブログを持っている必要があり、「7月に私に言いました (2015) 私の娘、私の携帯電話に私はmijotais彼らの料理を写真を撮るために、おそらく哀れな自分を発見. そしてそれは、私はいつも小さな女の子のための私の心の底を持っていたことは事実であります, 書き込みに内臓必要, シート上の喜びの私の瞬間を寝, 疑問や悲しみなど.

しかし、料理についてのブログ, インターネットが溢れており、非常に多くの質が存在する間 ? 本当の挑戦. それは私の幸福の中に深く共鳴する場合は特に、私は挑戦に抵抗することができたことがありません.

私は、学術やプロとしてのキャリアのために料理しませんでした. 私はレストランはありませand'mケータリングはありません. そして、, 誰私は、何私は正当性を受け流すいます ?

私は情熱的なストーブです (あなたのお母さんに感謝 !), おいしい料理の恋人, 好奇心の好みによって, 離れてあそこ, どこにでも. 私は満足しているとき, 私は調理し、私が書きます. 私はあまり行くとき, 私はそう...書き、キッチン ?

ブログは私が3強い情熱を組み合わせることができますどのような陽気なスペース : キッチン, 書きます, シェアリング. また、あらゆる形態の芸術的創造を通して母/娘を交換する機会であります, 私の娘のお気に入りのフィールド.

定期的に香りの停止のこの航海にご参加ください, 塩辛いしばしば放浪, 時々甘い乗り物, 香りの一切対応, 会議ふわふわコース, グルメの時折停止, スパイシーの侵入、あまりにも辛い停止. 私はあなたが涙に私を移動する私の庭の生活を共有するようになります, 私が崇拝するハーブ, 私の旅, 私の料理のミーティング, だけでなく、...

私はあなたを教えてくれます, 簡単なレシピ, ジューシーな, 素晴らしいと実行が容易. 私はあなたと私が作成した構想料理を共有します, 私はそれが調和ブレンド願っています, ヒント, 私がテストしていることをここにして、そこからアイデアを見つけました.

ブログを通じて戻入他のレシピ, 書籍や雑誌, 明示的に識別されます, ソースが引用しました.

私たちは、私の娘と一緒に願っています, ここで真と特異声をもたらします, オリジナルと革新的な方法を作成します.

そして、, グルメと空想の叙情的なのフライトを置きます... !!!

BNナス.

PS: おいしいは迷路の中で自分の道を見つけるのを手伝ってくれたヨハンをお願い致します , ああとても豊か, WordPressの機能.

ご質問? あなたは情報が欲しいです? もう少し私の仕事と私の情熱を知ります? 1アドレス : envoleesgourmandes@gmail.com

あなたも私を見つけることができます:

http://www.invite1chef.com/fr/chef-a-domicile/saint-gratien/nathalie-brigaud-ngoum.html

Et sur les réseaux sociaux…

2018

L’autodidacte a obtenu un Cap à l’École Hôtelière de Paris

Je propose aujourd’hui des prestations de:

  • Chef à domicile pour les entreprises et les particuliers
  • Initiatrice et animatrice d’ateliers lyriques et gourmands
  • コンサルタント, photographe et auteur culinaires

Mon téléphone 06 09 03 37 58

envoleesgourmandes@gmail.com

2019

Publication de Mon Imprécis de Cuisine

COVER

こんにちは親愛なるすべてとすべての

Voici la couverture du premier livre édité par mes soins, un foisonnant recueil poétique et gourmand 😉

Il propose

– Près de 130 チップ, 実用的なヒントとバリエーション

- 50 グルメ写真

- 50 バランスの取れたバリエーション, 美味しくてクリエイティブ

(レシピ)

-21 食事療法の推奨事項
(医者の監督の下で)

- 11 詩的なテキスト

これらのお菓子, (その多くはたまたまグルテンフリーです, および/またはビーガン), 味の同盟, 色と質感の, illumineront vos petits-déjeuners, あなたのブランチ, おやつとデザート, 老いも若きも喜ぶ.

- Prix public 29 ユーロ (hors frais de livraison)

Nos vidéos

無線 / Podcast

Articles de presse

À Table ! Le chef est une femme ...Portrait réalisé par Frédérique Harrus de Géopolis/France Télévisions
Dans la cuisine de ... Interview réalisée par Michel Kamdem
Entre les mots et la cuisine, elle crée le bon lien Mérimé Wilson
Média dédié à la promotion des l'entrepreneuriat des pays émergents et de leurs diasporas Interview faite par Joelle Ngako.

70 コメント

    • 翼グルメナス

      Bravo à vous aussi Madame Barla,
      J’ai beaucoup appris à vos côtés au cours de toutes ces années où j’ai travaillé chez Caramelle à Douala au Cameroun. J’ai toujours admiré (je vous le disais assez souvent 😉 ) votre polyvalence, votre éclectisme, votre inventivité, votre talent et votre vision. Il y a quelques semaines, sur Facebook, de nombreuses personnes s’extasiaient sur de magnifiques kimonos japonais taillés dans de superbes pagnes en wax. Je n’ai pas pu m’empêcher de laisser un commentaire qui précisait qu’il ya plus de 20 ans déjà que vous proposiez dans vos magasins ces créations textiles, sans oublier tout le travail sur le raphia, le cuir, la marqueterie, les cadeaux personnalisés etc
      Jeune Jérémy devenu grand !!! C’est une grâce de travailler avec un parent surtout si l’on exerce le même métier que lui. Je pense avec émotion à ma maman avec qui j’ai cuisiné très peu de temps.
      Votre site barlabarla-architectes.com figure en bonne place sur le blog dans la rubrique sites à consulter (Enjambées savoureuses)

  • Julius Essoka

    Envolée des envolées, ブラボー!
    Tiens,
    Sur les bancs de l’école Saint-Louis de Bonabèri, ça date
    En famille, avec toute la fratrie… はい,
    C’est une très grande fierté!
    Bravo Nathalie!

    • マルワ

      うーん… 良いレシピだけ !!
      私はそれらすべてを試してみますこれは私に素晴らしい食欲を与えます.
      非常に独創的でそれほど複雑ではないレシピを見つけることができたので、このブログのディレクターに大きなBRAVO

  • アンセルメM.

    親愛なるナス,

    「インターネット」ペレグリンのチャンスによって, 私はあなたのブログを発見します, でもそれならなんて不思議, 成熟の沸騰の中で彼女の若い仲間の学生を見つけることは何という喜びです, 高校でのあなたのステップがほのめかした以上の元の才能の爆発的な達成の.
    あなたの想像から直接、または他の場所に触発された豊富な美食レシピ, あなたの活動の写真で, です (再) あなたの輝くエネルギーを見てください, あなたの芸術的感受性, 美しい手紙への情熱, あなたが今あなたの地理的環境の味覚の満足のサービスでとても寛大に置く品質, 数回クリックするだけで見た目と美意識を楽しませてくれます.

    "わたし, シタ, またはボックスウッド!" ついていく, Sis! 愛.

  • ジャン=ジャック・DIKONGUE

    私は執筆愛好家を見つけることができて嬉しかったです, 数年前に小学校のベンチで会った. 彼女はすでに手紙の好みで賞を獲得していました. 私は数年後に見つけます, 料理の芸術に情熱を注ぐ. そして, 同じアプロムで, 同じ精度と精度で私はフレーバーで旅行できます, 彼の言葉のスキルを使って, これらの脱出の瞬間を作るために, 楽しい, 消化可能で幸せ.
    目を閉じて, 私が乗り出し、これらのおいしい瞬間を味わう安心感ジゼル・ナス.

  • myriam

    Bonjour Madame !

    C’est la standardiste que vous avez eue au téléphone je vous souhaite bien du courage, vous êtes pleine d’humour j’ai bien rigolé aujourd’hui grâce à vous. J’espère que je vous aurais quand même apporté un peu d’aide !

    Courage

    • 翼グルメナス

      ミリアム,

      Je vous remercie d’avoir tenu parole. D’avoir été consulter le blog comme promis.
      J’espère que vous partagerez ce lien avec vos connaissance et pourquoi ne pas vous inscrire sur la liste de diffusion, c’est gratuit 🙂 🙂 !!!
      Vous êtes aussi pleine d’humour et de joie de vivre. Bon courage.
      PS: Je vous précise par mail (personnel) la réponse qui m’a été donnée.

返信を残します

このサイトはAkismetを使用してスパムを減らしています. コメントデータがどのように処理されるかを学ぶ.