伴奏, 开胃菜, 早午餐, 香料, 淀粉类食品, 青菜, 素食食谱, 面筋, VEGA

我崇高的烤香红薯

我崇高的烤香红薯
我崇高的烤香红薯

 

Bonjour et bienvenue à toutes et tous les nouveaux abonné.e.s.

Bienvenue chez vous, chez nous.

N’hésitez pas à m’envoyer des photos de vos réalisations, à laisser des commentaires sur le blog, à me poser des questions et bien sûr à abonner vos proches ici pour recevoir, 收, photos, 招数, surprises et vous tenir au courant de notre actualité. Vous êtes plusieurs à me demander où se procurer mon Imprécis de cuisine en dehors de la Fnac. Pour le commander où que vous soyez dans le monde, cliquer http://envoleesgourmandes.wixsite.com/envoleesgourmandes/livre

谢谢

 

甜土豆和草药博客-03

 

 

 

 

 

 

 

 

制剂 : 10 分钟

烘焙 : 30 分钟

到 4 到 8 人

 

 

 

甜土豆和草药博客-02

 

 

 

 

 

 

 

你需要什么

- 2 到 3 patates douces

– Du thym frais du jardin

– Du basilic frais du jardin (le mien est celui à petites feuilles, 很香)

– Du persil frais du jardin

– Un petit oignon rouge

– Un petit oignon jaune ou blanc

– Une ½ cuillerée à café de sel

– ½ cuillerée à café de rondelle @zesok

– Du poivre noir de penja IGP @Trésor d’Afrik

– De l’huile de votre choix. 1 c à soupe (菜子, 向日葵, 花生, olive …)

 

甜土豆和草药博客-04

 

 

 

 

 

 

 

配方制作

– Laver soigneusement les patates douces, les éplucher, les couper en carrés et les placer directement sur la plaque du four recouverte de papier sulfurisé

– Préchauffer votre four à 230°.

– Ajouter sur la plaque, les oignons taillés à votre guise, 盐, verser 1 到 2 c à soupe d’huile et mélanger bien

- 烤 29 minutes à 220°

– Arrêter le four et ajouter les herbes fraîches et le poivre concassé

– Laisser 1 minute ou moins (FOUR ÉTEINT) le temps que les feuilles légèrement infusent sans brûler, le poivre, de répandre son parfum…. Brasser et servir.

Ces patates douces se dégustent seules, ou bien en accompagnement pour une jolie viande, un beau poisson ou de savoureux fruits de mer. Elles se mangent aussi chaudes, tièdes ou froides. C’est aussi une base idéale pour une salade complète.

 

D’autres recettes avec la patate douce, dans le blog

https://drsoleil.fr/patates-douces/

压碎或捣碎方, 只要你想, 这里

Écrasée de patates douces à l’核桃油

Grande pizza savoureuse de patate douce et Mini Caprice

红薯粉和香蕉煎饼

我的乡村植物基三BA红薯粉派

Le mariage d’un légume et d’un fruit de saison

 

Rondelles moulues /fruits/graines de l'arbre à l'ail

Rondelles moulues /fruits/graines de l’arbre à l’ail

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Astuces/conseils/variantes/ Informations

  • D’autres herbes aromatiques font très bien l’affaire. Coriandre, sarriette, cerfeuil, origan, estragon, 等… Pas d’herbes fraîches? les séchées peuvent faire l’affaire …(les mettre en début de cuisson)

*Lire l’article ci-dessous qui détaille les valeurs nutritives et les bienfaits de la patate douce sur notre santé

Les nombreux bienfaits de la patate douce

«

  1. Moyennement calorique grâce à sa faible teneur en protéines et en lipides, elle convient aux personnes souhaitant perdre du poids.
  2. Riche en fibres qui vont avoir pour rôle la régularisation de la fonction gastro-intestinale, la diminution des taux de cholestérol ainsi que la gestion de la glycémie.
  3. Faible index glycémique. L’indice glycémique de la patate douce est de 70 et celui de la pomme de terre régulière varie entre 80 和 111 selon la variété. 吃低血糖的食物可以帮助糖尿病患者, 或者谁处于危险, 更好地控制他们的血糖.
  4. 富含维生素A,有助于骨骼和牙齿的生长, 保持皮肤健康,防止感染. 更, 它起着抗氧化剂和促进良好的视力, 特别是在黑暗中.
  5. 富含胡萝卜素, 抗氧化剂,将对抗自由基对抗.
  6. 癌症是由于花青素降低风险, 强大的抗氧化剂, 它包含.
  7. 心血管疾病的风险降低. 与酚类化合物和花青素它包含, 红薯能防止和减少“坏”胆固醇的氧化 (LDL), 心血管疾病的危险因素.
  8. 改善肝功能,还多亏了花青素.
  9. 降低由于甘薯的低血糖指数胰岛素抵抗和改进的血糖控制.
  10. 因为抗氧化剂的免疫反应的刺激.
  11. 较慢的认知能力下降,这将是由于抗氧化剂的含量高. »

来源

HTTPS://www.passeportsante.net/fr/Nutrition/EncyclopedieAliments/Fiche.aspx?DOC = patate_douce_nu

PrintFriendlytumblr电子邮件