1番目の詩と貪欲コレクション, ファミリーキッチン, ダイエット, プレートに菜園, チケット, 野菜, おいしいMissives, ベジタリアンのレシピ, エクスプレス食事, グルテン

口の中で鮮度 (bobimbiによって昇華ほうれん草のサラダと梨, カメルーンの軸ニンニク*) zesok.com

口の中で鮮度 (bobimbiによって昇華ほうれん草のサラダと梨, カメルーンの軸ニンニク*) zesok.com
口の中で鮮度 (bobimbiによって昇華ほうれん草のサラダと梨, カメルーンの軸ニンニク*) zesok.com
口の中で鮮度 (bobimbiによって昇華ほうれん草のサラダと梨, カメルーンの軸ニンニク*) zesok.com
口の中で鮮度 (bobimbiによって昇華ほうれん草のサラダと梨, カメルーンの軸ニンニク*) zesok.com
口の中で鮮度 (bobimbiによって昇華ほうれん草のサラダと梨, カメルーンの軸ニンニク*) zesok.com

 

口の中で鮮度

(salade d’épinards et poire sublimée le bobimbi , カメルーンの軸ニンニク*) zesok.com

口の中で鮮度 (カメルーンのニンニクによって強化ほうれん草のサラダと梨の木*)

口の中で鮮度 (カメルーンのニンニクによって強化ほうれん草のサラダと梨の木*)

Bonjour chers Toutes et Tous,

私はすべての新規加入者を歓迎します. Coucou Judith N😉

J’aime les légumes , j’adore les épinards et ma famille le sait. J’avais toujours mangé ces derniers exclusivement cuits. Et je l’aurais sans doute fait encore longtemps si ma sœur dont je vous ai déjà parlé , et Franck son compagnon ne m’avaient pas suggéré, un jour de grand soleil où je rêvais à haute voix d’une salade fraîche et croquante. “Pourquoi tu n’essaierais pas une salade d’épinards? Une révélation !!! Ma sœur et mon beau-frère aiment la salade d’épinards avec la pomme. Moi je voyais bien le mariage des feuilles fraîches et craquantes des épinards avec la rondeur et le velouté de la poire. Bingo, 喜び!

Vous me connaissez. Il fallait que l’une des innombrables épices dont le Cameroun regorge soit de la fête. Merci Zesok !!!

Ma sœur, アニー・コレット, réalise mes envolées textiles (toques, tabliers, customisation de tenueset la liste n’est pas exhaustive. Certaines des productions sont en vente, je n’en parle pas beaucoup, je sais :-(. En couture, elle aime les arts de la table et d’autres univers, surtout ceux liés à l’enfance et à la décoration ). Elle cuisine aussi divinement bien et elle m’inspire.

Je l’ai déjà évoquée ここでここで , magnifiques recettes à l’appui.

Trêve de bavardages

Voici pour vous ma salade qui fait l’unanimité auprès des gourmets et gourmands. Simple, ダイエット, savoureuse et originale !!! Miam…

 

口の中で鮮度 (カメルーンのニンニクによって強化ほうれん草のサラダと梨の木*)

口の中で鮮度 (カメルーンのニンニクによって強化ほうれん草のサラダと梨の木*)

 

 

 

 

 

 

 

 

口の中で鮮度 (カメルーンのニンニクによって強化ほうれん草のサラダと梨の木*)

口の中で鮮度 (カメルーンのニンニクによって強化ほうれん草のサラダと梨の木*)

 

Rondelles /fruits/graines de l'arbre à l'ail

Rondelles /fruits/graines de l’arbre à l’ail

口の中で鮮度

(salade d’épinards et poire sublimée par

le bobimbi,

カメルーンの軸ニンニク*) zesok.com

 

まで 8 人々: petite entrée

まで 3 人々: grande salade complète

準備 : 15 分

ベーキング : クリュ

 

必要なもの

– 350 g d’épinards crus en branches (grandes feuilles, vertes, luisantes, fraîches)

– 4 c à soupe de vinaigre de cidre

– 4 c à soupe d‘huile parfumée au basilic

– 2 poires Williams ou Comice

– 2 c à café de poudre d’arbre à ail* du Cameroun. Rondelle moulue à commander ここで

– 1 c à s de miel d’acacia bio

½ oignon rouge

De la fleur de sel

Du poivre noir de Penja (工場)

– 150 g de rôti de poulet (オプショナル)

 

口の中で鮮度 (カメルーンのニンニクによって強化ほうれん草のサラダと梨の木*)

口の中で鮮度 (カメルーンのニンニクによって強化ほうれん草のサラダと梨の木*)

 

レシピの作成

Laver à grande eau et soigneusement les feuilles d’épinards, les essuyer dans un torchon propre, les ciseler et réserver

Réaliser la vinaigrette avec les ¾ de la poudre de rondelle (le fruit de l’arbre à l’ail), le vinaigre, l’huile, la fleur de sel à votre convenance et le miel

Émincer le ½ oignon rouge

Laver et couper les poires en dés ou en fines lamelles comme sur la photo

– ボウルに, mélanger les épinards avec la vinaigrette, placer dans le ou les plats de service, parsemer d’oignon, コショウ, ajouter harmonieusement les poires, le poulet (si vous en avez) et saupoudrer du reste de la rondelle.

 

口の中で鮮度 (カメルーンのニンニクによって強化ほうれん草のサラダと梨の木*)

口の中で鮮度 (カメルーンのニンニクによって強化ほうれん草のサラダと梨の木*)

 

 

Servir aussitôt ou conserver au frais jusqu’au moment de déguster

 

口の中で鮮度 (カメルーンのニンニクによって強化ほうれん草のサラダと梨の木*)

口の中で鮮度 (カメルーンのニンニクによって強化ほうれん草のサラダと梨の木*)

 

口の中で鮮度 (カメルーンのニンニクによって強化ほうれん草のサラダと梨の木*)

口の中で鮮度 (カメルーンのニンニクによって強化ほうれん草のサラダと梨の木*)

 

口の中で鮮度 (カメルーンのニンニクによって強化ほうれん草のサラダと梨の木*)

口の中で鮮度 (カメルーンのニンニクによって強化ほうれん草のサラダと梨の木*)

 

口の中で鮮度 (カメルーンのニンニクによって強化ほうれん草のサラダと梨の木*)

口の中で鮮度 (カメルーンのニンニクによって強化ほうれん草のサラダと梨の木*)

 

 

 

ヒント/アドバイス/バリアントと情報

* もっとお楽しみください , 今朝のようにたまたま, de la sardine à l’huile, des billes de tomates cerises et des radis finement coupés ou encore juste un peu de parmesan râpé comme sur la photo ci-dessous

 

口の中で鮮度 (カメルーンのニンニクによって強化ほうれん草のサラダと梨の木*)

口の中で鮮度 (カメルーンのニンニクによって強化ほうれん草のサラダと梨の木*)

 

* 若い芽を使うこともできます , それらをそのままにし、それらを交換してください 2 小さじ半分のセモリナニンニクの小さじガーリックツリーパウダー

* 組み合わせは、利用可能な果物に応じて複数あります (リンゴ, マンゴー, パイナップル, スイカ, ネクタリン, 桃, ...)

* アロマオイルとスパイスで遊ぶ

* サラダはそのまま、またはパンと一緒に食べられます . Myではいくつかのレシピを利用できます (イム)précis de cuisine 😉

 

Où trouver le recueil poétique et gourmand?

 

Pour Paris et sa région Chez BMK Paris bamako , 14 rue de la fidélité 75010 (Métro gare de l’Est)

Pour le Sénégal chez https://jababi.com/produit/mon-imprecis-de-cuisine/

Pour le Gabon chez https://www.facebook.com/Lespetitspotsogooue/

ou me contacter envoleesgourmandes@gmail.com.

Livraison dans le monde entier. ありがとうございます

 

 

COVER

4E DE COUVERTURE

 

 

 

 

L’arbre à l’ail (garlic tree, country-onions en anglais)

Pour vous procurer cette merveille, rendez-vous sur

zesok.com et profitez de 10% de réduction avec le code HELLOZESOK

 

Rondelles moulues /fruits/graines de l'arbre à l'ail

Rondelles moulues /fruits/graines de l’arbre à l’ail

 

 

スパイスZESOK

 

Il se rencontre en milieu forestier et tropical. Au Nigeria, au Ghana, dans les 2 Congo, au Gabon, en Guinée équatoriale, en Angola et bien sûr au Cameroun

Son écorce, その葉と種子は強いアレルギー臭を持ち、バッサ国の有名なムボンゴチョビを含む多くのマリネと料理の構成に使用されています (ジューシーなブラックソース), または有名なカメルーンのマリネ

すべてはこの木で消費されます. シート, すりおろした樹皮, 果物も

サハラ以南アフリカのほとんどすべての調味料のように, この植物は治癒目的にも使用されます. 便秘に効果がある, 風邪、咳、リウマチ.

その果実/種子 (カメルーンのワッシャー) ヘーゼルナッツを連想させる. ピッキング後, 果物の殻が取り除かれます. その後、乾燥させ、粉砕して、にんにくの強力な香りを放ちます。. これは私がこのレシピに使用した洗濯機で、オンラインブランドのものです zesok.com

私たちは彼をオルムと呼びます (エウォンド), ひおみ/ほみ (低い), ボビンビ (Duala) カメルーンの), エスウンまたはケーキ (牙)- ガボン , そしてあなたの場所でそれが何と呼ばれるか ?

コメントで教えてください…

 

ほうれん草

 

コーカサスまたは小アジア原産の一年生植物

その味と優れた栄養特性で長い間高く評価されてきました**

ほうれん草の品種は数多く、, 選択に従って, 抵抗または早熟の特定の特性. ***

 

いくつかの数字

ヨーロッパ : 595 667 トン

(トンでのヨーロッパの生産 : ソースEurostat, 平均 2014-2016)

フランスは 1です ベルギーとイタリアに先んじてヨーロッパのほうれん草の生産者

フランス : 24 542 トン [1]

(Production française à destination du frais en tonnes : source Agreste – SAA, 平均 2015-2017)
Essentiellement en :

Bretagne: 22%

Provence–Alpes Côte-d’Azur: 20%

Centre: 13%

 

Pour en savoir plus

HTTPS://www.persee.fr/doc/jatba_0370-*5412_1947_num_27_291_2000#jatba_0370-5412_1947_num_27_291_T1_0025_0000*

http://masoso.unblog.fr/2017/08/05/condiments-therapeutiques-sawa-bobimbi/*

https://www.alicepegie.com/lolum-bobimbi-country-onions-rondelles-huyomi-ecorce-et-fruits-de-larbre-a-ail/*

http://camerdish.e-monsite.com/pages/nos-aliments/arbre-a-ail.html#x78cmtUDBZ0MXBZu.99*

HTTPS://www.jardiner-malin.fr/fiche/culture-epinard.html**

HTTPS://www.lesfruitsetlegumesfrais.com/fruits-legumes/legumes-feuilles/epinard/les-varietes#content***

 

J’espère que la publication vous a donné envie de déguster une belle salade !!!

Consultez, partagez commentez et demandez à vos connaissance de s’abonner ;-). C’est gratuit. ありがとうございます.

PrintFriendlyTumblrのメール