独木舟玛德琳·皇家咖啡馆和粉红色装饰 (面筋)
皇家秋天上涨白天变短第一次霜冻正在出现的色彩万花筒是给我们丰富. 树叶由绿变黄变, Du rouge à l’orangé et enfin au brun Le tapis de feuilles mortes craque sous nos pieds. La nature se dépouille lentement de ses habits de fête Elle prend son temps et doucement s’apprête À affronter la morsure froide de l’hiver. Dans mon petit jardin orphelin de ses plantes à fleurs Et de ses rutilantes herbes aromatiques parfumées Quelques vitelottes attendent d’être ramassées. Elle sur sa tige, à la fois discrète solitaire et majestueuse…